20,00 €
Trapword és un interessant joc de vocabulari ambientat en una masmorra que posarà a prova la vostra capacitat per buscar sinònims, antònims i fer descripcions acurades.
Disposem de la versió en anglès i en castellà.
Descripció
Trapwords anglès
Trapword és un interessant joc de vocabulari ambientat en una masmorra que posarà a prova la vostra capacitat per buscar sinònims, antònims i fer descripcions acurades.
Disposem de la versió en anglès i en castellà.
A molts de vosaltres la forma de jugar els hi recordarà al Tabú. Mentre que en aquell joc hi havia una llista de paraules prohibides, en aquest la llista la creen els jugadors i la quantitat de conceptes que no es poden utilitzar pot anar creixent.
Aquesta editorial, darrerament ha fet un parell més de bons jocs de comunicació com Codi Secret (català)- Codenames (anglès) – Código Secreto (castellà) o That’s a Question (anglès).
El contingut
Hi ha molt material dins de la caixa, però que no us espanti. Tot plegat és més fàcil del que sembla.
7 habitacions numerades
5 monstres
2 figures d’equip (blau i vermell)
4 llibres (2 marrons, 2 negres dins es posen les cartes amb paraules)
10 cartes amb malediccions (són limitacions que cal tenir en compte quan es fan les descripcions)
10 cartes de monstre (són reptes extra, qui el supera guanya la partida. Els monstres que tenen un asterisc són més difícils)
2 torxes (indiquen quin jugador fa la descripció)
2 llapis
1 rellotge de sorra
50 cartes de paraules (hi ha 16 paraules a cada carta)
1 bloc de fulls en blanc
La preparació en 6 passos
1. Escolliu 5 habitacions i poseu-les una darrera de l’altra, a cada habitació hi ha un número, cal que les ordeneu en ordre ascendent. L’habitació de sortida serà la que tingui el número més baix. Poseu allà els vostres exploradors.
El número que hi ha a les habitacions és molt important, quan més alt, més difícil serà el joc (un cop sapigueu jugar poseu les que vulgueu segons la dificultat que us vingui de gust)
2. Escolliu una carta de monstre (les que tenen un rostre diabòlic al darrere). Gireu-la, agafeu el monstre que es correspongui amb aquesta carta i poseu-lo a l’ultima casella.
3. Agafeu dues cartes de maledicció i poseu-les cara avall a les habitacions que estiguin en 2a i 4a posició (això també ho podeu canviar, si voleu podeu posar malediccions a més habitacions).
4. A les cartes hi ha vocabulari divers. Si agafeu els llibres marrons, les paraules per endevinar estaran relacionades amb el món de la fantasia, els contes de fades, la mitologia, etc. Si utilitzeu els llibres negres són paraules d’ús més quotidià.
5. Cada jugador agafa un full del bloc. Es necessita un full per partida, es fan 8 ronde si hi ha 8 llistes. Quatre a la part del davant, quatre a la part del darrere.
Comença Trapwords!
Cada equip agafa un dels llibres (decidiu amb quin color jugueu) i poseu dins una carta amb paraules. Hi haurà una paraula visible, aquesta és la paraula secreta.
En el bloc, al centre, s’escriu la paraula secreta. Al costat del rellotge de sorra, que està a l’esquerra es posa el número de l’habitació on està l’altre equip.
Cada equip decideix quines paraules-trampa escriurà al full. El número de l’habitació on està l’equip contrari indica quantes paraules-trampa cal escollir (entre 2 i 10). Per això, quan més alt és el número, més complicat resulta jugar!.
Les paraules prohibides han d’estar relacionades amb la paraula secreta. Han de ser adjectius, noms o verbs. No val posar preposicions, connectors, pronoms, verbs auxiliars… hi ha una llista de coses a tenir en compte, però totes són de sentit comú i les podeu adaptar segons amb qui estigueu jugant.
D’altra banda, les pistes també han d’estar relacionades amb la paraula secreta, no es pot dir, comença amb la mateixa lletra que…, rima amb …., noms propis, etc. Apliqueu sempre el sentit comú.
Un cop els dos equips han decidit les paraules-trampa, comença la fase d’endevinar-les.
Comença l’equip que ha d’endevinar la paraula secreta que està en el llibre amb el símbol daurat.
La persona a qui toca fer la descripció (qui tingui la torxa) dóna les pistes que consideri necessàries per a que el seu equip encerti la paraula secreta.
No es passa de nivell si…
Qui dóna les pistes diu una paraula trampa o un derivat.
Qui dóna les pistes en dóna una d’ il·legal.
L’equip dóna 5 respostes incorrectes.
Finalitza el temps.
Mentrestant l’altre equip
Controlen el temps i aturen la ronda quan finalitza.
Controla si es diuen les paraules trampa o un derivats i aturen la ronda si en diuen una, si no se n’adonen en el mateix moment, perden l’oportunitat. Cal estar ben atent.
Estan pendents de les pistes il·legals.
Controlen el número de respostes i aturen la ronda en arribar a 5.
Canvi d’equip
La ronda finalitza quan els dos equips han fet els seus intents per encertar la paraula.
Resultat
Si encerten la paraula secreta
Passen a l’habitació següent.
Si a l’habitació hi ha una maledicció, l’hauran de tenir en compte per a la propera ronda.
La maledicció tan sols s’utilitza un cop i sobre l’equip o equips que estiguin en aquella habitació al començament de la ronda.
Si a l’habitació hi ha un monstre l’hauran de combatre per guanyar.
El monstre cal que el superin l’equip o equips que estiguin a la mateixa habitació al començament de la ronda.
Si NO encerten la paraula secreta
L’equip que no encerti no es mou, però si CAP dels dos equips NO han encertat la paraula secreta, el mostre avança cap a ells.
Si a l’habitació on entra el monstre hi ha una maledicció, aquesta es nou una casella cap als jugadors.
La partida finalitza a la 8a ronda, com a molt. No es pot sobrepassar al mostre, cal derrotar-lo.
Nova ronda
Sempre comença qui vagi més endarrerit i recordeu que el número de paraules-trampa depèn del número de l’habitació on estigui l’altre equip en el moment de començar la ronda.
Com es guanya?
Els dos equips derroten al monstre en el mateix torn: dos guanyadors.
Un equip derrota al monstre: un guanyador.
Cap equip guanya al monstre, feu una nova ronda (si és la 8a ronda, guanya el monstre).
Informació addicional
Pes | 0.500 kg |
---|---|
Dimensions | 22 × 16 × 5 cm |
Autor | |
Edat | |
Editorial | |
Habilitats | |
Idioma de les instruccions | |
Jugadors | |
Temps de joc |
Reviews
There are no reviews yet.